您的位置: 标准下载 » 国际标准 » DIN 德国标准 »

DIN 4647-4-1980 护目镜用镜片.抗阳光辐射的滤光片.安全技术要求

作者:标准资料网 时间:2024-05-06 21:41:26  浏览:8863   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Glassesforeye-protectiveequipments;filtersforprotectionagainstsunglare,safetyrequirements
【原文标准名称】:护目镜用镜片.抗阳光辐射的滤光片.安全技术要求
【标准号】:DIN4647-4-1980
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:1980-06
【实施或试行日期】:1980-06-01
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:规范(审批);安全要求;作标记;光学;防护滤光镜;安全工程;滤光镜(护目);遮阳装置;护目器;太阳辐射
【英文主题词】:solarradiation;safetyrequirements;filters(eyeprotectors);specification(approval);eyeprotectors;sunshading;protectivefilters;marking;eye-protectors;optics;safetyengineering
【摘要】:
【中国标准分类号】:Y89;C73
【国际标准分类号】:7080
【页数】:2P;A4
【正文语种】:德语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:LungVentilators
【原文标准名称】:肺通气
【标准号】:ASTMANSI/ISO10651.4-2002
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2002
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:
【标准类型】:(ISO)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:
【摘要】:ThisEuropeanStandardspecifiesrequirementsforoperator-poweredresuscitatorsintendedforusewithallagegroupsandwhichareportableandintendedtoprovidelungventilationtoindividualswhosebreathingisinadequate.Operator-poweredresuscitatorsforinfantsandchildrenaredesignatedaccordingtobodymassrangeandapproximateageequivalent.Electrically-andgas-poweredresuscitatorsarenotcoveredbythisEuropeanStandard.NOTEAnnexXcontainsrationalestatementsforthisPartofthisEuropeanStandard.TheclausesandsubclauseswhichhavecorrespondingrationalestatementsaremarkedwithR)aftertheirnumber.
【中国标准分类号】:
【国际标准分类号】:
【页数】:30P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Aerospaceseries.Aircraftinternalairqualitystandards,criteriaanddeterminationmethods
【原文标准名称】:航空航天系列.飞机内部空气质量规格,标准和测定方法
【标准号】:BSEN4618-2009
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2009-10-31
【实施或试行日期】:2009-10-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:航空航天运输;空气;大气污染;空气质量;飞行安全;送风;空中运输;航空运输;航空运输工程;航空器;飞机座舱;小室;准则;危险物质;定义(术语);测量;测量技术;微生物;颗粒空气污染物;客机;个人保健;污染物气体;密封驾驶室;质量;质量保证;测试条件;温度致适
【英文主题词】:Aerospacetransport;Air;Airpollution;Airquality;Airsafety;Airsupply;Airtraffic;Airtransport;Airtransportengineering;Aircraft;Aircraftcabins;Cabins;Criterion;Dangerousmaterials;Definitions;Measurement;Measuringtechniques;Micro-organisms;Particulateairpollutants;Passengeraircraft;Personalhealth;Pollutantgases;Pressurizedcabins;Quality;Qualityassurance;Testingconditions;Thermalcomfort
【摘要】:Thisstandardspecifiesrequirementsanddeterminationmethodsfornewlycertificatedcommercialpassengeraircraftprogrammes.Thisstandardappliestonewlycertificatedcommercialpassengeraircraftprogrammes.Itmayalsoapplytocurrentproductionaircraftifitdoesnotcarrysignificantpenalties,i.e.ifitcanbeshowntobetechnicallyfeasibleandeconomicallyjustifiable.Thisstandardcoverstheperiodfromfirstcrewembarkationtolastcrewdisembarkation.NOTE1Duringembarkationanddisembarkation,reducedtemperaturesinthecabinmaybedesirableduetoincreasedmetabolicactivityoftheoccupants.Insomegroundcases,theaircraftenvironmentalcontrolsystem(ECS)maynotbeabletocompensatefortheexternalconditionsinfluencingthecabincomfortconditions,suchasopendoors,extremehot/coldground/airtemperaturesorradiantheat.Inthiscase,externalair-conditioningsystems,forexampleconditionedlow-pressuregroundairorhigh-pressuresupply,maybeusedtosupplementtheaircraftECS.Ifthetemperaturerangestatedinthisstandardisregularlyexceeded(eitheraboveorbelowthestatedrange),changestoairlineand/orairportproceduresand/oraircraftdesignshouldbeintroduced.NOTE2Duringgroundoperations,theexternalairqualitymayadverselyinfluencetheairqualitywithintheaircraftcabin.Contaminationproducedasaresultofservicingactivitiesorgroundoperationsvehiclesmayentertheaircraftdirectly,forexampleviaopendoors,andtheECSmaynotbeabletoeffectivelycontrolcontaminantlevelsinthecabin.Airlineandairportoperationalproceduresshouldbeorganisedsoastoavoiddirectcontaminationofthecabinfromthesepollutantsources.Ifthecontaminantrangesstatedinthisstandardareregularlyexceeded,changestoairlineand/orairportproceduresand/oraircraftdesignshouldbeintroduced.Outsideairqualitylevelswouldusuallyberegulatedbynationalauthorities.Thepopulationunderconsideration–passengersandcrew–excludesindividualswithpre-existinginfirmityorillhealthconditions.Allvaluesgiveninthisdocumentaresea-levelequivalent(seeClause4).AccordingtotheAirQualityGuidelinesWHO1999,paragraph2.2.3,‘Forgaseouspollutants,noincreaseineffectsoverthoseexperiencedatsealevelwouldbeexpectedasaresultoftheincreaseoftheinhalation,asthepartialpressuresofthepollutantgaseswillfallinlinewiththatofoxygen.’Thelimitconcentrationsatflightaltitudecanthereforebedefinedusingpressureratios.AnnexAprovidestheformulaforcalculatingallowableconcentrationsatflightaltitude.Therearemanypotentialsourcesofcontamination,whichcouldaffecttheaircraftcabinenvironment.Itwouldbeimpracticaltosetlimitsforallthechemicalconstituentsofthesesources.Thepresenceofmarkercompoundsinconcentrationsthatexceedthecabinairqualitycomfort,healthorsafetylimitssetinthestandardmayindicatethatmaintenance,proceduraloroperationalchangeordesignchangeisrequiredtobringtheairqualitybackwithinthelimitssetinthisstandard.Severalsourceshavebeenconsideredtoidentifycontaminantsproducedduringnormaloperation.Thepossiblesourceshavebeenanalysedtoidentifywhichchemicalgroupingsarerelatedtoeachone.Atleastonecompoundfromeachgroupingidentifiedforeachpotentialsourcehasbeenchosenasrepresentativeofthatsource.
【中国标准分类号】:V44
【国际标准分类号】:49_095
【页数】:40P.;A4
【正文语种】:英语